今朝(11/11)のじゃかるた新聞のトップ記事の見出しです。
「キッザニア」来年7月開業 こどもの職業体験パーク
東京に続きジャカルタ進出 年間100万人の入場者期待
じゃかるた新聞
http://www.jakartashimbun.com/top.shtml
インドネシア語(C)のクラス(10/16)でも、Liputan6.com(10/12) の記事の冒頭の一部を「~をインドネシア語で読む」で教材に使ったことがあります。
東京のキッザニア(エヂュテインメントタウン) (10/13)
いろいろな仕事や社会体験にチャレンジできる東京のテーマパーク
なりたい仕事にチャレンジ
Liputan6.com, Tokyo: Anak-anak di Jepang bisa mewujudkan profesi impiannya di Taman Kidzania, Tokyo. Di sini, mereka bisa menjadi petugas pemadam kebakaran, dokter, penjual es krim, polisi dan bermacam-macam profesi lain. Tidak kurang dari 70 jenis pekerjaan mulai dari petugas pom bensin hingga dokter bisa dilakukan dalam taman seluas enam ribu meter persegi itu.
Anak-Anak
Taman Bermain Profesi di Jepang
http://www.liputan6.com/view/9,130727,1,0,1160664749.html
関連記事
2006年 10月 13日
東京のキッザニア(エヂュテインメントタウン)をインドネシア語で聞く・読む
http://gadogado.exblog.jp/4490381/