人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2005年 11月 29日

村上春樹の「ノルウェイの森」をインドネシア語で読む

じゃかるた新聞(11/29)のトップ記事の見出しです。

インドネシア語版が人気
インターネットが火付け役
村上春樹の小説「ノルウェイの森」
http://www.jakartashimbun.com/

melma!blog gado-gado で10月9日に紹介しました。

村上春樹の「ノルウェイの森」をインドネシア語で読む

Media Indonesia に書評が出ていました。

書評の筆者:Mita Yuniarti, ibu rumah tangga dan pembaca novel

日本語からインドネシア語訳

Naoko adalah masa lalu yang selalu membayangi Toru, sedangkan Midori adalah masa depan yang tak menentu karena sesungguhnya ia tak pernah mampu membebaskan diri dari kenangan masa lalu. Di antara cintanya pada Naoko yang tak kesampaian dan kematian Naoko yang di ujung hidupnya menderita sakit jiwa, Toru terperangkap dalam hidup yang hampa. Petualangan seks dan hidup bebas yang dijalaninya, serta hubungannya yang ganjil dengan Midori juga tidak membawanya pada kebahagiaan. Namun, berbeda dengan Kizuki dan Naoko yang memilih menjemput kematian dengan bunuh diri, Toru terpaksa menjalani hidupnya yang tak bahagia dengan jejak-jejak kepedihan yang terus membayangi ingatannya.

村上春樹の「ノルウェイの森」をインドネシア語で読む_a0054926_753143.jpg

Menelusuri 'Norwegian Wood', Antara Maut dan Cinta
http://www.mediaindo.co.id/resensi/details.asp?id=209
Penulis : Haruki Murakami
Cetakan : I, Juli 2005
Jumlah Halaman : 554
Penerbit : Kepustakaan Populer Gramedia
Harga : Rp 60.000
ISBN : 979-91-0033-X
http://www.ekuator.com/katalog.see.p?see=katalogsee&id=6360

by gado-gado | 2005-11-29 07:53 | ~をインドネシア語で読む・聞く


<< アチェ:紛争から災害へ~女性と...      スラウェシ島理解シリーズ@イン... >>