2014年 12月 26日

新刊:"Nama Saya Smong" & Legenda Nandong Smong di Pulau Simoelue" (津波 インドネシア語)

bbc.co.uk/indonesia(12/25)に出ていました。

高藤洋子さんの研究・活動が紹介されています。

a0054926_10203986.jpg
a0054926_1021342.jpg


Seorang peneliti Jepang, Yoko Takafuji, mengatakan cerita rakyat
termasuk dari Simeulue dan Jepang perlu disebarkan untuk menekan
jumlah korban gempa dan smong atau tsunami.

"Smong misalnya, syairnya berirama dengan melodi yang indah dan
membekas di hati. Kita dapat memetik pelajaran dari kebijakan lokal
orang dulu yang memahami dan menghormati gejala alam," kata Yoko.



#TrenSosial: Kisah smong dari Simeulue dan tsunami dari Jepang
http://www.bbc.co.uk/indonesia/majalah/2014/12/141224_trensosial_smong_penelitijepang


関連記事
2013年 05月 01日
先人の知恵に学ぶ防災 インドネシア・シムル島およびニアス島の事例
@防災における 文化の役割
http://gadogado.exblog.jp/17713570/


2012年 12月 30日
映像:インドネシア 津波の歌「スモン」がシムル島の人々の命を救った
@NHK(その2)
http://gadogado.exblog.jp/17066953


2012年 07月 18日
インドネシア・ニアス島にも「防災歌」高藤洋子さんの取り組み広がる
http://gadogado.exblog.jp/15787425


2012年 03月 12日
テレビ「共感の絆 北スマトラと東北をつなぐ祈り」とシムル島の四行詩・
伝承歌「スモン(津波)」
http://gadogado.exblog.jp/14845068/


2012年 02月 28日
テレビ「共感の絆 北スマトラと東北をつなぐ祈り」
@東日本大震災 (番組詳細)(その3)
http://gadogado.exblog.jp/14763586/


2011年 09月 17日
インドネシアのシムル島の四行詩「スモン(津波)」と「津波てんでんこ」、
「稲村の火」
http://gadogado.exblog.jp/13611623/


2013年 05月 01日
先人の知恵に学ぶ防災 インドネシア・シムル島およびニアス島の事例
@防災における 文化の役割
http://gadogado.exblog.jp/17713570/
[PR]

by gado-gado | 2014-12-26 10:23 | 新刊(インドネシア語)


<< 昼ドラ:「シンデレラデート」の...      スマトラ大津波の記憶、アプリで... >>