<   2009年 04月 ( 151 )   > この月の画像一覧


2009年 04月 30日

インドネシアのクリーニング店:ベッドカバー1万6千ルピア

liputan6.com(4/26)の "Usaha Anda" に映像ニュースが出ていました。
このサイトはビデオが見られるのが魅力だったのですが、最近はずっと見られません。

大きなベッドカバーは、洗ってたたんで、1万6千ルピア。

学生の下宿が多い地区の "Rumah Cuci Bunda" では
Sama halnya dengan Rumah Cuci Bunda yang dikelola Ani Suhadi. Dia menawarkan jasa dengan harga yang disesuaikan segmentasi pelanggannya, yaitu mayoritas mahasiswa. "Untuk sebulan, bisa lebih dari 200 kilogram. Alhamdulillah karena risiko juga tak terlalu," kata Ani Suhadi.

Rumah Cuci Bunda:
JL. Sawo Rt.03/07 No. 20. Pondok Cina-Depok

Laundry Kotakku:
JL.Sawo. Pondok Cina, Depok

Binatu kiloan thap ibu bersih
Jl. Raya Radio Dalam & Gandaria

Binatu Kiloan dengan Harga Terjangkau
http://www.liputan6.com/usahaanda/?id=176668
[PR]

by gado-gado | 2009-04-30 20:31 | インドネシアの値段・数字
2009年 04月 30日

インドネシアの映画:Bebek Belur

Gatra(4/29)に出ていました。
5月3日撮影開始の、コメディー映画。

a0054926_10162458.jpg

Judul: Bebek Belur
Sutradara: Adrianto Sinaga
Skenario: David Rasidi, iSiskania, Heri Sucahyono, Rudi Sipit, Bayu Sg Trisunu dan Rijal Chairul
Pemain: Deddy Mizwar, Didi Petet, Ida Kusumah, Rima Melati, Slamet Rahardjo, Torro Margens, Rini Yulianti
Produser: Damiana Widowati
Produksi: Square Box Films


Film
Iklan Motor Bebek Difilmkan
http://www.gatra.com/artikel.php?id=125541

関連記事
Desa Cibebek Nan Bertabur Bintang
http://www.21cineplex.com/slowmotion/desa-cibebek-nan-bertabur-bintang,816.htm
[PR]

by gado-gado | 2009-04-30 10:14 | インドネシアの映画
2009年 04月 30日

新刊:Menuju Jurnalisme Berkualitas (インドネシア語)

Kompas(4/30)の Langkan に出ていました。
2008年度モフタル・ルビス賞最終選考に残った25編を集録。

a0054926_9184280.jpg

Judul: Menuju Jurnalisme Berkualitas
Penyusun: Ignatius Haryanto
Penerbit: Kepustakaan Populer Gramedia
Tebal: 440 halaman
Harga: Rp.55000
協力:LSPP dan Open Society Institute

出版記念会
日時:Selasa (28/4) malam
会場:Galeri 6 Cemara, Jakarta
発表者:
Susanto Pudjomartono:jurnalis senior, mantan Duta Besar Indonesia di Rusia, yang juga anggota Dewan Pengawas Mochtar Lubis Award

Ahmad Arif:wartawan Kompas, pemenang kategori tulisan feature

”Menuju Jurnalisme Berkualitas” Diluncurkan
http://cetak.kompas.com/read/xml/2009/04/30/03190733/langkan
[PR]

by gado-gado | 2009-04-30 09:17 | 新刊(インドネシア語)
2009年 04月 30日

インドネシア関連の春の叙勲受章者:ミエ学園の小倉みゑさんも

今朝(4/30)のじゃかるた新聞のトップ記事に出ていました。


元日本兵の宮原さんら
ミエ学園のみゑさんも
日本政府春の叙勲
日イの友好親善を評価


日本政府は二十九日、二〇〇九年春の叙勲を発表した。インドネシア関係では、日イの友好親善に貢献したとして、インドネシア独立戦争を戦い、元日本兵の互助組織「福祉友の会」の活動を通じて日系人の福祉向上に努めてきた元日本兵の宮原永治さん(インドネシア名・ウマル・ハルトノ、八九)に旭日単光章、私財を投じてジャカルタに日本語学校「ミエ学園」を設立した小倉みゑさん(八七)に旭日双光章をそれぞれ授与する。


じゃかるた新聞
http://www.jakartashimbun.com/

関連図書

「ミエさんの戦争」
長洋弘/写真と文
出版:草の根出版会/ 発行年月:1999



「インドネシア残留元日本兵を訪ねて」
長 洋弘著
出版 : 社会評論社
発行年月 : 2007


関連記事
2009年 04月 29日
インドネシア残留日本兵、宮原永治さん受章
http://gadogado.exblog.jp/8225261/

追記
関連記事
平成21年春の叙勲
http://www.id.emb-japan.go.jp/news09_18j.html
[PR]

by gado-gado | 2009-04-30 08:47 | 日本インドネシア友好
2009年 04月 30日

初めてのロテ語(インドネシア最南端のロテ島)(その2)

このブログの4月25日付けで、初めてのロテ語の作文を書きました。
それを見てくださった、講師でササンドウ演奏家のザカリアスさんが
ご帰国前のお忙しい時に添削をして下さいました。
インドネシア文化宮の大川さんがメールで転送してくださいました。

ザカリアスさんは今日(4/29)無事にバリ島に到着、明日、クーパンへ向かうそうです。

初めてのロテ語

Faik ia udan numa hukuak mai.
Au lao Tokyo mu.
Hatade Tokyo mu?
Karena au nau manori dedea Rote nai Graha Budaya Indonesia, nai Takadanobaba.

Meser dedea Rote nade se?
Pak Zakarias bubuluk nadek naruk, Zakarias Ndaong.
Ndia numa Kupang ma.
Tehu ndia aman no numan leo numa Rote tadok.

Ita manori dedea Rote numka Zakarias liu dua no 111 kata, ita sambil
minu kopi Sumatera.
Liu dua tadok.
Au nau kokolak dedea Rote nouk.

Au pernah numa Kupang ndia teuk 1972.
Katobik seli naina.
Au hi Kupang mu lae nouk.
Faik ia au mama hoko nouk seli.
Ita mama nene kokoak Rote "Mai Fali" neulauk seli.

Pak Zakarias tao Sasandu ma musisi Sasandu tereknal nai NTT.
Makasi nouk Pak Zakarias!
Laok sodak losa Kupang.
Fai nida Tokyo mai kira-kira maladok do ta?


インドネシア語訳
Hari ini hujan dari pagi. Saya pergi ke Tokyo. Mengapa ke Tokyo? Karena saya mau belajar bahasa Rote di Graha Budaya Indonesia di Takadanobaba.

Siapa nama guru bahasa Rote? Pak Zakaria, kalau nama panjang, Zakarias Ndaong.
Dia datang dari Kupang. Tetapi ayah dan ibunya tinggal di Rote.

Kami belajar bahasa Rote dari Pak Zakarias 2 jam dengan 111 kata sambil minum kopi Sumatera. Dua jam tidak lama. Saya mau berbicara bahasa Rote banyak.

Saya pernah ke Kupang tahun 1972. Panas sekali di situ. Saya mau pergi ke Kupang sekali lagi. Sekarang saya bahagia sekali. Kami mendengar lagu Rote "Mai Fali", indah sekali.

Pak Zakarias membuat Sasandu dan musisi terkenal di NTT. Terima kasih banyak, Pak Zaskarias! Selamat jalan ke Kupang! Kapan datang lagi ke Tokyo?

ザカリアスさんが次回来日なさるときには、この作文を暗記してお会いしたいです。
添削をありがとうございました。

関連記事
2009年 04月 25日
初めてのロテ語(インドネシア最南端のロテ島)
http://gadogado.exblog.jp/8213736/

資料:【ロテ語111単語(Kata-kata Dalam Bahasa Rote-NTT)】
ロテ語&ササンドゥ音楽ミニコンサート(Bahasa Rote & Musik Sasandu)
http://grahabudayaindonesia.at.webry.info/200904/article_24.html

東京からロテ島へ(ザカリアスさんが帰国)Dari Tokyo ke Rote
http://grahabudayaindonesia.at.webry.info/200904/article_28.html

インドネシア文化宮
http://grahabudayaindonesia.at.webry.info/
[PR]

by gado-gado | 2009-04-30 00:25 | インドネシア
2009年 04月 29日

泣き相撲と若田光一さんの詩「ふるさとに愛おしさ」をインドネシア語で聞く@NHK World

NHK World の4月28日(火)のインドネシア語放送。

"Pojok Tamatebako"
Nakizumo atau Festival Bayi Menangis yang diadakan di Kuil Asakusa, dimana
anak bayi digendong oleh pegulat sumo Jepang hingga menangis yang dipercaya
untuk kesehatan mereka.



放送の後半は、若田光一さんの宇宙からの詩「ふるさとに愛おしさ」

"Fokus Radio Jepang"
Puisi Berantai Luar Angkasa - Bersama Memikirkan Kehidupan dan Bumi - Bagian 3

真闇に浮かび青く輝く水の惑星を眼前に
その私たちのふるさとに愛おしさを感じ
命を与えられた事を有難く思う
明日も青い空へ挑み未知なる宇宙を拓こう
そこに夢があるから

インドネシア語の聞き取りの練習をしました。

Melayang dalam kegelapan di depan mataku planet yang berair bersinar biru
Betapa kuat cintaku pada kampung halaman kita yang tua itu
Betapa dalam syukur kepada anugerah kehidupan 
Esok juga aku akan menantang langit biru dan meningkap dunia yang tak dikenal
Karena di sanalah mimpiku berada


NHK WORLD > Halaman Bahasa Indonesia
http://www.nhk.or.jp/nhkworld/indonesian/top/index.html

関連記事
泣き相撲:赤ちゃんの泣き声競う 浅草寺で82人参加 /東京
http://mainichi.jp/area/tokyo/news/20090427ddlk13040099000c.html

「ふるさとに愛おしさ」若田さん、自作の詩を披露
http://sankei.jp.msn.com/science/science/090410/scn0904102035003-n1.htm
[PR]

by gado-gado | 2009-04-29 17:55 | ~をインドネシア語で読む・聞く
2009年 04月 29日

日本・インドネシア友好親善さくらの記念植樹式@岩手県住田町&福島県猪苗代町

Antara(4/28)に出ていました。

インドネシア・さくらインターナショナルプリンセスのデリシア・プラプディニさん。
"Senang rasanya membuat mereka menjadi kenal Indonesia. Bagi saya ini awal yang penting tidak saja bagi mereka, tetapi juga saya untuk mengenal negara lain secara mendalam," kata Dessy Lia.

Dessy terpilih sebagai Putri Sakura Indonesia untuk menemani Ratu Sakura Jepang Erisa Kazui, yang berkeliling Jepang mempromosikan persahabatan dan kepedulian lingkungan melalui program International Friendship Cherry Blossom Commemoration.



Putri Sakura Indonesia Memekau Pelajar Jepang
http://news.antara.co.id/arc/2009/4/28/putri-sakura-indonesia-pukau-pelajar-jepang/

関連画像
SUMIDA, JEPANG, 28/4- PUTRI SAKURA INDONESIA. Sejumlah pelajar SMP kota Sumida Propinsi Iwate, Jepang, Selasa (28/4), tengah mewawancarai Putri Sakura Indonesia Dessy Lia, usai acara penanaman pohon sakura yang melambangkan persahabatan dan kepedulian lingkungan.
http://www.antarafoto.com/dom/prevw/?id=1240911385

関連記事
世田米中で日本・インドネシア共和国友好親善さくら記念植樹式
http://www.tohkaishimpo.com/scripts/index_main.cgi?mode=kiji_zoom&cd=nws4557

友好願いサクラ植樹 猪苗代でインドネシアと親善
http://www.minyu-net.com/news/news/0428/news11.html
[PR]

by gado-gado | 2009-04-29 15:00 | 日本インドネシア友好
2009年 04月 29日

インドネシアの映画:GARUDA DI DADAKU(その2)

21cineplex.comに予告編(約2分)が出ています。
6月18日公開予定。

予告編を見ていたら、"Laskar Pelangi" の校長になった
Ikrabegara が主人公の祖父役で出演しています。

a0054926_13544160.jpg

Judu:‘Garuda di Dadaku’
Sutradara: Ifa Isfansyah
Pemain: Emir Mahira, Aldo Tansani, Marsha Aruan, Ikranagara
Maudy Koesnaedi, Ary Sihasale, Ramzi
Produksi: SBO Films

予告編
http://www.21cineplex.com/garuda-di-dadaku,movie,2092.htm

映画の公式サイト
http://www.garudadidadaku.com/

関連記事
2008年 11月 22日
インドネシアの映画:‘Garuda di Dadaku’
http://gadogado.exblog.jp/7678623/
[PR]

by gado-gado | 2009-04-29 13:54 | インドネシアの映画
2009年 04月 29日

バリアージ・チャリティーショー@イオンレイクタウンkaze (埼玉県・越谷)

イオンレイクタウンkazeのホームページに出ていました。

a0054926_1332345.jpg

2006年5月、インドネシア・ジャワ島中部で大地震が発生、最大の被災地
バントゥル県・イモギリ村の復興と自立支援のためのチャリティーショーです。
バリ舞踊をベースにしたオリジナルアジアンダンス≪バリアージ≫他、
様々なアジアの舞踊と楽器演奏をお楽しみください。

05/17 - バリアージ・チャリティーショー@イオンレイクタウンkaze (埼玉県・越谷)
【日程】2009年5月17日(日)
【時間】ショータイム①15時~、②17時~

【場所】イオンレイクタウンkaze 1階 翼の広場

出演
バリアージダンス/Baliasi
仮面舞踏/小谷野哲郎
バリ舞踊/Sanggal Merica
インド楽器演奏/NaotoBABA&KitagawaTomoki myspace
インドネシア楽器演奏/ウロツテノヤ子

詳細
http://baliasi.blog114.fc2.com/blog-date-200904.html

レイクタウン
http://www.laketownkaze-aeonmall.com/event/eventinfo.jsp

アクセス:JR武蔵野線越谷レイクタウン駅直結
http://www.aeon-laketown.jp/access/index.html
[PR]

by gado-gado | 2009-04-29 13:31 | インドネシア
2009年 04月 29日

映画「ICHI」をインドネシア語で読む

今ジャカルタで上映中のこの映画の記事が、Suara Merdeka(4/28)に出ていました。


BAGI Ichi (Haruka Ayase), dunia adalah gulita. Namun dalam kegelapan akibat kebutaan yang dideritanya, terdapat cahaya terang benderang. Melalui gendang telinganya yang supertajam, Ichi mampu mengeja gerakan bahkan desir angin yang paling sepoi sekalipun.

Jika Ichi mampu mengeja gerakan dan oleh karenanya bisa menebak ke mana arah gerakan dilayangkan, siapa lagi yang sanggup mengalahkannya?
Sebagai sebuah film laga, Ichi terinspirasi dari kisah laga film Jepang sebelumnya, yaitu Zatoichi.

Karena perempuan, Ichi, yang sebagaimana Zatoichi, mengembara seorang diri dengan kesepiaan dan bayang-bayang masa lalunya untuk menemu masa lalunya yang terserak. Hanya berbekal shamisen, alat musik petik tradisional dari Jepang, dia menyambung hidupnya dari satu pintu ke lain pintu, untuk sekadar mengamen.



http://suaramerdeka.com/smcetak/index.php?fuseaction=beritacetak.detailberitacetak&id_beritacetak=61300

予告編
http://www.21cineplex.com/ichi,movie,2073.htm
[PR]

by gado-gado | 2009-04-29 09:13 | ~をインドネシア語で読む・聞く