カテゴリ:新刊(インドネシア語)( 778 )


2017年 10月 22日

インドネシアのRiza Perdana Kusumaさん 自著・Cahaya di Tirai Sakuraを語る@ラジオMNC TRIJAYA Jakarta 104.6 FM 10/22

出版社・Gramedia Pustaka Utamaの Face Book(10/21)に出ていました。

a0054926_07500448.jpg

Gramedia Pustaka Utam

Riza Perdana Kusuma - penulis buku Cahaya di Tirai Sakura on-air di MNC TRIJAYA Jakarta
104.6 FM. Besok pantengin radiomu ya jam 10.00-11.00 WIB. Apa aja yang diobrolin?
Pssstt.. all about Jepang dan kisah hidup sang penulis yang akan menginspirasi teman-teman pendengar semua..


MNC TRIJAYA Jakarta104.6 FM.
Minggu, 22 Oktober 2017
Pukul 10.00 - 11:00

Cahaya di Tirai Sakura
bersama Riza Perdana Kusuma

Host:Dennis Irawan


Gramedia Pustaka Utama
https://www.facebook.com/GramediaPublisher/


関連サイト
MNC TRIJAYA Jakarta104.6 FM.
http://www.mnctrijayafm.com/


関連記事
2017年 09月 30日
インドネシア・ガルーダ航空 元名古屋支店長の日本体験記:Cahaya di Tirai Sakura"  その2
http://gadogado.exblog.jp/237811731/


2017年 09月 20日
新刊:Cahaya di Tirai Sakura インドネシア語(著者:Riza Perdana Kusuma 3年間の名古屋勤務)
http://gadogado.exblog.jp/237774223/
[PR]

by gado-gado | 2017-10-22 07:51 | 新刊(インドネシア語)
2017年 10月 18日

新刊:"Imaginary City" ( Rain Chudori著)インドネシア語

Antara(10/15)に出ていました。

a0054926_21310150.jpg

Judul: "Imaginary City"
Penulis: Rain Chudori
Penerbit: Kepustakaan Populer Gramedia dan Manual Jakarta i


Bincang-bincang dengan Rain Chudori
http://www.antaranews.com/berita/658635/bincang-bincang-dengan-rain-chudori


関連映像
ANTARANEWS - Rain Chudori terbitkan novel perdana Imaginary City



関連記事
2015年 12月 21日
新刊: "Monsoon Tiger and Other Stories" Rain Chudori (21)(インドネシアの文学)
http://gadogado.exblog.jp/21952269/
[PR]

by gado-gado | 2017-10-18 21:35 | 新刊(インドネシア語)
2017年 10月 17日

新刊:Kisah Perjalanan Pangeran Soeparto Jawa - Belanda 16 Juni 17 Juli 1913(インドネシア語)

Kompas に出ていました。
後に Mangkunegoro VIIに即位した、Raden Mas Haryo Soerjosoeparto のジャワから
オランダへの航海記。

a0054926_17120721.jpg

Judul: Kisah Perjalanan Pangeran Soeparto
Penulis: Raden Mas Haryo Soerjosoeparto (Soeparto)
Ilustrasi: Hoesein W. Djajadiningrat
Kata Pengantar: Madelon Djajadiningrat & Clara Brinkgreve
Penerbit Buku Kompas
Harga: Rp 71.200


Kisah Perjalanan Pangeran Soeparto
https://kompas.id/gerai/belanja/buku/kisah-perjalanan-pangeran-soeparto/
[PR]

by gado-gado | 2017-10-17 17:12 | 新刊(インドネシア語)
2017年 10月 16日

新刊:Petualangan Ayu Chan "Bertahan di antara Dua Budaya"(著者:Tuswadi)インドネシア語


著者:Tuswadiさんの Face Book(10/15)に出ていました。

a0054926_00002442.jpg

Petualangan Ayu Chan "Bertahan di antara Dua Budaya"
Penulis: Tuswadi,
ISBN: 978-602-225-251-1
Penerbit: leutika prio
Terbit: Januari 2012
Halaman : 186
Harga: Rp. 40.300

Deskripsi:
Ayu-chan, seorang murid SD yang polos, sebenarnya amat gembira karena impiannya
berangkat dan tinggal di Jepang akan segera terwujud, namun dia juga bingung dan
takut melihat reaksi ketidakrelaan Mamak (pengasuhnya sejak bayi) yang uring-uringan
dan menakut-nakuti Ayu dengan kengerian kecelakaan pesawat jika mereka pergi ke Jepang.

Akhirnya petualangan Ayu-chan pun dimulai, dari membuat paspor dan visa di ibu kota
yang menyebabkan kamera digital ayahnya raib dicopet di bus, pengalaman pertamanya
naik pesawat terbang dan kereta api tercepat di dunia (shinkansen), hingga perjuangan
beratnya bersekolah di SD Jepang dengan latar belakang budaya dan bahasa yang berbeda.

Melalui buku diarinya, Ayu-chan mengisahkan sisi-sisi lain kehidupan Ayah dan ibunya
yang sedang berjuang meraih pendidikan tertinggi serta menggambarkan keunikan dan
keunggulan keseharian masyarakat di negeri sakura.


Petualangan Ayu Chan
http://www.leutikaprio.com/produk/10041/novel/1201412/petualangan_ayu_chan/12013371/tuswadi
[PR]

by gado-gado | 2017-10-16 00:02 | 新刊(インドネシア語)
2017年 10月 12日

新刊:SHINTO Agama Asli Orang Jepang (神道  Alimansyar著)インドネシア語

新刊:SHINTO Agama Asli Orang Jepang (神道  Alimansyar著)インドネシア語
著者のAli Mansyarさん(北スマトラ大学日本語講師)の Face Book(10/12)に
出ていました。

a0054926_14380347.jpg

Judul: SHINTO Agama Asli Orang Jepang
Penulis: Alimansyar. S.S., M.A., Ph.D
Penerbit USU Press


内容
Buku ini terdiri dari 10 bab, tetapi dapat dikelompokkan menjadi tiga bagian.

Bagian pertama memaparkan tentang asal usul Shinto, perpaduannya dengan agama Buddha dan perkembangannya hingga saat ini.

Bagian kedua memaparkan tentang jinja (bangunan tempat beribadah penganut Shinto), pendeta yang bertugas sebagai abdi Kami, dan ritual serta festival yang dilaksanakan.

Bagian ketiga memaparkan tentang Takekoma Jinja tempat penulis melakukan riset. Fokus utama yang dipaparkan adalah ritual wajib yang dilakukan oleh pendeta Shinto dalam menjalankan tugasnya sebagai perantara Kami dan penganut Shinto, dan beberapa festival besar yang dilaksanakan di Takekoma Jinja.



関連サイト
USU Press
http://www2.usu.ac.id/id/article/770/usu-press
[PR]

by gado-gado | 2017-10-12 14:39 | 新刊(インドネシア語)
2017年 10月 12日

新刊:"Bulan Sabit Terbit di Atas Pohon Beringin" (中村光男・千葉大学名誉教授) インドネシアのムハマディヤ運動

今朝(10/12)のじゃかるた新聞のトップ記事に出ていました。

a0054926_07111467.jpg

インドネシアのイスラム研究の第一人者である中村光男・千葉大学名誉教授(83)が、約100年間のムハマディヤ運動に関する研究をまとめたインドネシア語の本「Bulan Sabit Terbit di Atas Pohon Beringin」を出版した。中村氏は「イスラム世界と非イスラム世界の相互理解や共存を促進していくうえで、ムハマディヤの存在は極めて大きい」と強調する。


 本は2012年にシンガポールで出版した英語の著書のインドネシア語版。ムハマディヤは1912年にジョクジャカルタで、イスラムの近代化を掲げる団体として発足、その後国内第2のイスラム団体へと成長した。中村氏は米コーネル大学在学中の1970年以来、ジョクジャカルタ特別州コタグデに滞在して現地調査するなど研究を続け、同書では1910〜2010年のムハマディヤ運動についてまとめた。


 同氏はことし、日本の文化勲章にあたる文化功労賞をインドネシア教育文化省から受賞、9月28日に同省で授賞式があった。同書の出版を含む、長年にわたるイスラム研究の功績が受賞理由の一つになった。同省のロビーには現在、中村氏を含む受賞者47人を紹介するパネルが展示されている。


ムハマディヤ研究集大成 インドネシア語で出版 中村千葉大名誉教授 
http://www.jakartashimbun.com/free/detail/37865.html


関連映像
出版記念会(2017/9/30)
[Highlight] Launching Buku Mitsuo Nakamura - "Bulan Sabit Terbit di Atas Pohon Beringin"



関連記事
中村氏に文化功労賞 イスラム研究を評価 教育文化省日本人研究者初
http://www.jakartashimbun.com/free/detail/37450.html


Potret Muhammadiyah dalam Oretan Mitsuo Nakamura
http://www.republika.co.id/berita/dunia-islam/islam-nusantara/17/10/06/oxee7g396-potret-muhammadiyah-dalam-oretan-mitsuo-nakamura


PP Muhammdiyah Terbitkan Buku 'Bulan Sabit Terbit di Atas Pohon Beringin'
http://www.tribunnews.com/nasional/2017/10/06/pp-muhammdiyah-terbitkan-buku-bulan-sabit-terbit-di-atas-pohon-beringin


[PR]

by gado-gado | 2017-10-12 07:13 | 新刊(インドネシア語)
2017年 10月 09日

新刊:Gentayangan: Pilih Sendiri Petualangan Sepatu Merahmu (Intan Paramaditha著)インドネシア語

著者のIntan Paramadithaさんの Face Book(10/9)にお知らせが出ていました。

a0054926_17290229.jpg

Judul: Gentayangan: Pilih Sendiri Petualangan Sepatu Merahmu
Penulis: Intan Paramaditha
Penerbit: Gramedia Pustaka Utama
Tebal: 512 halaman
16 Oktober 2017


Sebuah novel dengan format Pilih Sendiri Petualanganmu, Gentayangan berkisah tentang perjalanan dan ketercerabutan,
memotret mereka yang tergoda batas, yang bergerak dan tersangkut, yang kabur namun tertangkap. Tergantung jalan mana yang kau pilih, petualangan terkutuk sepatu merah akan membawamu ke New York kota tikus, perbatasan Tijuana, gereja di Haarlem, atau masjid di Jakarta, di dalam taksi pengap atau kereta yang tak mau berhenti, hidup atau mati (atau bosan). Selamanya gentayangan, berada di antara, kau akan temukan cerita para pengelana, turis, dan migran tentang pelarian, penyeberangan, pencarian atas rumah, rute, dan pintu darurat. Cewek baik masuk surga, cewek bandel gentayangan.


Gentayangan
https://www.facebook.com/gentayangan.novel/


関連記事
Novel 'Gentayangan' Intan Paramaditha Terbit Oktober 2017
https://hot.detik.com/book/d-3663410/novel-gentayangan-intan-paramaditha-terbit-oktober-2017?_ga=2.90664410.1540433874.1507329347-1174291280.1502532080

2017年 09月 16日
インドネシアの映画研究者・Intan Paramadithaさんが選ぶ30歳までに読むべき小説8冊
http://gadogado.exblog.jp/237757124/


2005年 09月 07日
2005年度 Khatulistiwa 文学賞候補作品
http://gadogado.exblog.jp/2738300/
[PR]

by gado-gado | 2017-10-09 17:31 | 新刊(インドネシア語)
2017年 10月 06日

新刊:「伝統のチカラ、芸能のカタチ」インドネシア調査出張、伝統芸能や古典と向き合う対談シリーズ@国際交流基金アジアセンター

国際交流基金アジアセンターのホームページに出ていました。

a0054926_13385249.jpg

2016年度より開始した「伝統のチカラ、芸能のカタチ」事業は、木ノ下裕一(木ノ下歌舞伎主宰)時松はるな(画家・イラストレーター)、園田喬し(ライター・編集者)、本郷麻衣(舞台制作者)、遠藤雄(インドネシア研究者、アジアセンター担当)、前田佳子(アジアセンター担当)の6名を核として、東南アジアと日本の伝統のチカラを再発見し、現代の芸能のカタチを考えるプロジェクト です。これまでに、インドネシア渡航に向けた勉強会、約2週間に渡って3地域を巡るインドネシア調査を実施し、また、日本国内では作家・詩人の池澤夏樹さんとの対談を行いました。


この度は、公式ウェブサイト(http://dento.jfac.jp/)に掲載されている記事の他に、新たに書下ろしたコラムやイラストなどを加え、インドネシアや日本の伝統芸能のことなどを「知らなくても面白い」、「知っていてなお面白い」、「深く知ってようやく面白い」の3つを全て叶えられることを目指し、これまでの事業の足跡を1冊の本にまとめました。手に取ってじっくりとページをめくりながら事業を振り返り、今後の展開をともに考えていただけたら幸いです。



発行日:2017年10月5日(木曜日)

申込方法:発行日より公式ウェブサイト(http://dento.jfac.jp)の「お知らせ」欄にて告知

配布 申込者による送料負担(冊子自体は無料)
準備が整い次第、申込受付順にて発送

仕様 A5版130頁

言語 日本語

「伝統のチカラ、芸能のカタチ」事業 2016年度の成果をまとめた冊子を発行!
http://jfac.jp/culture/news/n-dento-book-2016/


[申込受付中]1年目の集大成、冊子『伝統のチカラ、芸能のカタチ 2016-2017』発行
http://dento.jfac.jp/news05102017/


関連サイト
「伝統のチカラ、芸能のカタチ」
http://dento.jfac.jp/
[PR]

by gado-gado | 2017-10-06 13:41 | 新刊(インドネシア語)
2017年 10月 03日

新刊:"Suara Samudra Catatan dari Lamalera"  ラマレラ島の捕鯨 インドネシア語

fib.unud.ac.id(7/27)に出ていました。

a0054926_19493211.jpg

Judul: "Suara Samudra Catatan dari Lamalera"
Penulis: Maria Matildis Banda
Penerbit: Kanisisus.
Tebal: 488 halaman


Dosen Sastra Indonesia FIB Unud, Dr. Maria Matildis Banda Terbitkan Novel Baru “Suara Samudra, Catatan dari Lamalera”
http://www.fib.unud.ac.id/ind/?p=2403
[PR]

by gado-gado | 2017-10-03 19:50 | 新刊(インドネシア語)
2017年 09月 30日

インドネシア・ガルーダ航空 元名古屋支店長の日本体験記:Cahaya di Tirai Sakura"  その2

今朝(9/30)のじゃかるた新聞のピックアップ記事に出ていました。


2008年から3年間、国営ガルーダ・インドネシア航空の名古屋支店長を務めたムハンマド・
リザ・プルダナ・クスマさん(45)がこのほど、日本体験記「チャハヤ・ディ・ティライ・
サクラ(桜のカーテン越しに差し込む光)」を出版した。日本で感じた文化の違いや生活、
仕事の苦労話など、名古屋での3年間が凝縮された一冊だ。


「3年間の勤務を経て、名古屋、日本の全てに魅了された。第2の故郷であり、息子はヒデトシ
娘はサヤカと名付けた。インドネシア帰国後も年1回は名古屋を訪れている」と話すリザさん。
支店長時代の08年から4年間をかけて日本体験記を書き上げた。


 書名について「太陽の光が差し込む中、桜の花びらがカーテンのように散る風景をイメージ
している。日本で心を動かされた風景です」とリザさんは話す。内容は、ビジネスを円滑に
進めるために日本で行ったことや日常生活の中で感じた日本文化まで多岐にわたる。


a0054926_21083612.gif
Judul: Cahaya di Tirai Sakura
Penulis: Riza Perdana Kusuma
Penerbit: Gramedia Pustaka Utama
Cetak: Sep 18, 2017
Tebal: 224 halaman
Harga: Rp 60.000


日本体験記を出版 「全てに魅了された」 ガルーダ航空 元名古屋支店長
http://www.jakartashimbun.com/free/detail/37647.html


関連記事
2017年 09月 20日
新刊:Cahaya di Tirai Sakura インドネシア語(著者:Riza Perdana Kusuma 3年間の名古屋勤務)
http://gadogado.exblog.jp/237774223/


Cahaya di Tirai Sakura
http://www.gramedia.com/catalog/product/view/id/473090/s/cahaya-di-tirai-sakura/
[PR]

by gado-gado | 2017-09-30 05:53 | 新刊(インドネシア語)