2013年 06月 10日 ( 3 )


2013年 06月 10日

新刊:「ニューエクスプレス インドネシア語単語集」

白水社の新刊のページに出ていました。


a0054926_2044082.png「ニューエクスプレス インドネシア語単語集」
原 真由子 著
[シリーズ:ニューエクスプレス単語集]
白水社
税込価格 : 2415円 (本体価格2300円)
ISBN :978-4-560-08631-5
体裁 : 新書判 並製 250頁
刊行年月 : 2013-06


内容 : いつでも、どこでも、すぐに使える双方向の単語集。探しやすいアルファベット順に
3000語を収録、日本語は覚えやすいジャンル別です。見出し語はカナつき、重要語は用例つき。


ニューエクスプレス単語集
いつでもどこでも、世界のことばに気軽にアクセス!
調べやすいアルファベット順、覚えやすいジャンル別、2つの機能をもった便利な単語集です。コンパクトな辞書としても使えます。

インドネシア語→日本語 3000語
見出し語はアルファベット順、読みがなつき
重要語には用例つき

日本語→インドネシア語 1000語
関連語がまとめて学べるジャンル別
日本語索引つき


詳細
ページ見本
http://www.hakusuisha.co.jp/detail/index.php?pro_id=08631


関連記事2012年 03月 10日
新刊:「インドネシア・バリ社会における二言語使用」
http://gadogado.exblog.jp/14832525/


関連図書
白水社の語学書シリーズ
〈ニューエクスプレス〉シリーズ
http://www.hakusuisha.co.jp/language/nx.php
[PR]

by gado-gado | 2013-06-10 20:05 | 新刊(インドネシア語)
2013年 06月 10日

インタビュー:インドネシア・シムル島の叙事詩「スモン」(津波)研究者:高藤洋子さん@NHK WORLD

NHK WORLD のインドネシア語放送の "Pojok Tamatebako" は楽しみにしている放送です。

放送予定表を見ていたら、6月12日、13日に高藤洋子さんのインタビューが出ていました。

先日(5/25)立教大学で開催されたシンポジウム「防災における文化の役割―国際防災協力と
災害文化の醸成―」]に、インドネシア語放送の方が来ていたので、いつ放送されるかな?と
楽しみにしていました。


放送開始から、1週間聞くことができます。

12 Juni (Rabu)
Tamatebako: Yoko Takafuji dan Minatnya Pada Syair Smong Aceh - Bagian 1

Hari ini dan besok kami akan menghadirkan perbincangan dengan Yoko Takafuji, seorang peneliti asal Jepang yang tertarik pada seni syair Smong dari Kabupaten Simeulue, Aceh. Syair tersebut mengandung pesan tentang bagaimana menyelamatkan diri sekiranya terjadi tsunami. Takafuji yang fasih berbahasa Indonesia akan menceritakan pengalamannya meneliti Smong dan bagaimana ia menerapkan budaya syair serupa di daerah bencana lain di Indonesia.


13 Juni (Kamis)
Tamatebako: Yoko Takafuji dan Minatnya Pada Syair Smong Aceh - Bagian 2

Inilah bagian kedua perbincangan dengan Yoko Takafuji, seorang peneliti asal Jepang yang tertarik pada seni syair Smong dari Kabupaten Simeulue, Aceh. Syair tersebut mengandung pesan tentang bagaimana menyelamatkan diri sekiranya terjadi tsunami. Takafuji yang fasih berbahasa Indonesia akan menceritakan pengalamannya meneliti Smong dan bagaimana ia menerapkan budaya syair serupa di daerah bencana lain di Indonesia.


NHK WORLD > Halaman Bahasa Indonesia
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/indonesian/top/index.html


関連記事
2012年 12月 30日
映像:インドネシア 津波の歌「スモン」がシムル島の人々の命を救った@NHK(その2)
http://gadogado.exblog.jp/17066953


2013年 05月 01日
先人の知恵に学ぶ防災 インドネシア・シムル島およびニアス島の事例@防災における 文化の役割
http://gadogado.exblog.jp/17713570/
[PR]

by gado-gado | 2013-06-10 11:52 | ~をインドネシア語で読む・聞く
2013年 06月 10日

インドネシア人介護福祉士・カルジョさん@第54回外国人による日本語弁論大会

国際交流基金のホームページに、「第54回外国人による日本語弁論大会出場者が決まりました」と
あったので、今回はインドネシア人は出るかなと思っていたら、特別養護老人ホーム・もみじ苑の
介護福祉士・カルジョさんがいました。


今回は29か国・地域、121名の応募者の中から予選を勝ち抜いた11か国・地域12名の方々が
本大会に出場するそうです。

後日NHKEテレで放映される予定だそうです。

第54回外国人による日本語弁論大会
日時: 2013年6月8日土曜日 午後1時開始
開催地: 北九州市芸術劇場 「大ホール」


ありがとう
カルジョ
Mr.Karjo
・インドネシア
・特別養護老人ホーム
もみじ苑 介護福祉士


第54回外国人による日本語弁論大会
http://www.jpf.go.jp/j/japanese/event/benron/index.html


関連記事
2009年 07月 12日
インドネシア人介護士研修生・ワヒューディン@外国人による日本語弁論大会(その2)
http://gadogado.exblog.jp/8621302/


2012年 05月 30日
インドネシア人・モハマド・アスリさん出場@第53回外国人による日本語弁論大会
http://gadogado.exblog.jp/15444727/


当ブログのインドネシア人看護師・介護福祉士関連記事
http://gadogado.exblog.jp/i24/
[PR]

by gado-gado | 2013-06-10 07:12 | インドネシアの看護師・介護士