人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2007年 02月 01日

日本の「まちづくり」をインドネシア語で読む

Suara Pembaruan(2/1) の JABOTABEK のページに出ていました。

"Machizukuri" = Partisipasi Masyarakat Ala Jepang

東北大学で研究中の M Sani Roychansyah さんによる「まちづくり」の定義は
Partisipasi masyarakat di Jepang dikenal dengan istilah machizukuri. Menurut pakar masalah perkotaan Universitas Gadjah Mada, yang kini sedang menyelesaikan gelar doktornya di Jepang, M Sani Roychansyah, istilah tersebut secara umum berarti gerakan masyarakat dalam kehidupan sehari-hari. Secara harfiah berarti "membangun atau merencanakan kota". Tetapi dalam definisi selanjutnya, lebih menekankan pada kegiatan partisipasi masyarakat untuk pembangunan wilayahnya (community participation).

JABOTABEK の4番の記事です。
"Machizukuri", Partisipasi Masyarakat Ala Jepang
http://www.suarapembaruan.com/News/2007/02/01/index.html

ガジャマダ大学の講師でもある Muhammad Sani Roychansyah さんのブログ "A Sunny Day" では、日本に関することをインドネシア語で読むことができ、とてもおもしろいです。

最新号(2/1)は、「お近くでもどうぞ」、一瞬何のことかなと思いましたが、タクシーの運転手の言葉でした。

A Sunny Day
http://saniroy.wordpress.com/

by gado-gado | 2007-02-01 20:42 | ~をインドネシア語で読む・聞く


<< インドネシアの映画「オペラジャ...      ドキュメンタリー映画:Sang... >>