人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2012年 11月 07日

警視庁・振り込め詐欺被害防止活動に「ちびまる子ちゃん」が登場!をインドネシア語で読む

Antara(11/6)に出ていました。


主人公は、ちびまる子ちゃんの祖父・さくら友蔵さん
Kepolisian menggunakan karakter kakek dari serial itu karena para lansia akan mengenali tokoh itu. Anak-anak dari para lansia yang mengurusi orang tuanya pun tidak asing lagi dengan karakter Tomozo Sakura.


"Hati-hati Terhadap Penipuan Transfer Uang"
・「振り込め詐欺に気をつけよう」


"Melindungi Orang Tua dari Penipuan adalah Tugas Anak"
・「親を詐欺から守るのは子の役目」


"Hati-Hati ada Udang di Balik Batu dalam Percakapan dengan Orang Asing Yang Ramah"
・「おいしい話には裏がある」


Chibi Maruko-chan jadi iklan layanan masyarakat jepang
http://www.antaranews.com/berita/342228/chibi-maruko-chan-jadi-iklan-layanan-masyarakat-jepang


関連記事

11月初めより、電鉄各社・一部路線の車内モニターにて、『友蔵 心の俳句』を使用した振り込め詐欺への注意を呼びかけるCMが放映される他、バス各社の一部路線では、バス車両に『友蔵 心の俳句』やさくら家のメンバー等がデザインされたラッピングバスが運行されます。


警視庁・振り込め詐欺被害防止活動に「ちびまる子ちゃん」が登場!
http://chibimaru.tv/event/2012/11/post-13.html


関連映像
振り込め詐欺は、決して人ごとではありませんぞ!!
http://www.keishicho.metro.tokyo.jp/anzen/movie/movie.htm#121101_furikome

by gado-gado | 2012-11-07 08:53 | ~をインドネシア語で読む・聞く


<< インドネシアの映画:'...      海外文化セミナー2012~イン... >>